Cherche la rose
Stat rosa pristina nomine, nomina nuda tenemus
Cette phrase mystérieuse, en latin, est la dernière du roman de Umberto Eco » Le nom de la Rose ». Il est difficile d’en trouver une traduction qui puisse se prétendre parfaitement exacte. Peut-être que celle-ci, trouvée sur le net, mes compétences étant totalement nulles en ce domaine, se rapproche-t-elle de la vérité?
De la rose il ne reste que le nom, les noms restent, mais dépouillés de leur contenu.
Et tant pis si tu te perds… Si tu ne l’as point trouvée, tu l’auras au moins rêvée…
9/11/2016
Mes bagages sont si nombreux.
Mon histoire est déjà Longue.

Dans le bric-à-brac de ma mémoire encombrée,
Je ne peux retenir tous mes souvenirs heureux.
Oui, même les plus jolis, ceux que je chérissais tant, finissent par s’estomper.

Ils sont plus imprécis, chaque fois que je les évoque.
Combien de temps encore, garderai-je en moi les images des visages de ceux que j’ai aimé?

Si je reconnais parfois au hasard d’une rencontre, d’un frôlement; un geste, un regard…Un parfum.

Presque aussitôt se mêlent dans mon coeur des émotions contraires faites d’ombre et de lumière.

Mon âme se gonfle de nostalgie.
La vie est belle et triste à la fois.

Et je souris, je souris infiniment.
Je vous jure que de mémoire de rose…
Jamais on ne voit plus doux sourire.

En cherchant les roses
Techniques mixtes sur papier ( 50 x65 cm)
Quelle magnifique chanson joliment illustrée….
Amicalement,
Aida
J’aimeAimé par 1 personne